حقل المعرف الفريد
الرمز المرجعي
العنوان
التاريخ (التواريخ)
- 1891-1994 (إنشاء)
مستوى الوصف
مدى ونوع المادة الموصوفة
Koleksiyon, 31 adet klasör içerisinde 2177 adet gömlekte tasnif edilmiştir.
حقل السياق
مسمى المنشئ
السيرة الذاتية
7 Şubat 1893’te İstanbul’un Fatih semtinin Hırkaişerif mahallesinde doğdu. İdâdîde iken babasının yanında hıfza çalışarak on dört yaşında hâfız oldu.
Otuz iki yıllık memuriyet hayatından sonra 1958’de Ticaret Odası’ndaki vazifesinden emekliye ayrıldı.
1976’da açılan İstanbul Türk Mûsikisi Devlet Konservatuvarı’na repertuvar hocası olarak tayin edildi. Ölümüne kadar bu görevini sürdürdü.
Bu arada 1971-1980 yılları arasında Kubbealtı Mûsiki Enstitüsü’nde Münir Nurettin Selçuk’la birlikte dersler verdi. 22 Haziran 1981 Pazartesi günü vefat etti ve Feriköy Mezarlığı’na defnedildi.
Kemal Batanay, mûsiki ve hat sanatındaki eserleriyle yüzyılımızın önemli sanatkârları arasında yer aldı.
İlk mûsiki bilgilerini küçük yaşta babasından edindi. Daha sonra Kasımpaşa’daki Küçük Piyale Camii imamı Şeyh Cemal Efendi’den meşketti. I. Dünya Savaşı’nı takip eden yıllarda Galata Mevlevîhânesi neyzenbaşısı Mehmet Emin Efendi (Yazıcı), Yenikapı Mevlevîhânesi’nde Hâfız Ahmed Efendi (Irsoy) ve Rauf Yektâ Bey gibi mûsikişinaslarla tanıştı. Onlardan Mevlevî âyinleri ve dinî eserler meşketti.
Altı yıl Galata Mevlevîhânesi’nde âyinhanlık ve cuma imamlığı yaptı. Hamparsum notasını öğrendi. Mûsikide en çok faydalandığını belirttiği hocası Rauf Yektâ Bey’in ölümüne kadar (1935) on altı yıl talebesi oldu. Bu arada Ömer Bey’den tanbur öğrenmeye başladı.
Dinî ve dindışı sahalarda verdiği eserlerde klasik form ve motifleri ustaca kullanmıştır. Sanatkârların Batı’ya ve fanteziye rağbet ettikleri bir dönemde klasik tavrın canlı kalmasında ve genç nesillere intikalinde önemli rol oynamıştır.
Başta Süleyman Çelebi’nin mevlidinin bestesi, nikriz Mevlevî âyini ve dügâh na‘t-ı Mevlânâ olmak üzere on bir dinî eseri mevcuttur. Bugün elimizde bulunan yegâne mevlid bestesi olması bakımından bu eser bilhassa önem taşımaktadır. Dindışı sahada ise otuz dört söz, dokuz saz eseri bestelediği bilinmektedir.
Özellikle ta‘lik hattında şöhrete ulaşan Kemal Batanay’ın bu yazıdaki ilk hocası Bâb-ı Fetvâ’da Hasan Hüsnü Efendi’dir. Onun vefatından sonra Sultan Selim Camii müezzini hattat Mehmed Hulûsi Efendi’den ders görerek 1918’de icâzetnâmesini aldı.
Sülüs, nesih ve rik‘a yazılarını da Erkân-ı Harbiyye Matbaası başhattatı Sofu Mehmed Efendi’den öğrendi. Bugün çeşitli müzelerde ve özel koleksiyonlarda ta‘lik kıtaları, celî ta‘lik beyit, âyet ve hadis levhaları bulunmaktadır. Hamâmîzâde İhsan Bey’in Ömer Hayyâm Rubâîleri (İstanbul 1966) ve Yahya Kemal Beyatlı’nın Hayyam Rubâîlerini Türkçe Söyleyiş (İstanbul 1963) adlı eserlerinde tercüme edilen kıtaların Farsça metinleri de ta‘lik hattı ile Kemal Batanay tarafından yazılmıştır.
Bestekârlığı ve hattatlığı yanında iyi bir tamburî ve hânende idi. İcralarında klasik tavra bağlılığı ile tanınmıştır.
التاريخ الأرشيفي
01.01.2002 tarihinde kuruma nakledilmiştir.
المصدر المباشر للاقتناء أو النقل
Muhittin Serin vasıtasıyla Sinan Zeyneloğlu tarafından kuruma bağışlanmıştır.
حقل المحتوى والبنية
النطاق والمحتوى
Türk musikisi bestekârı ve ta'lik hattatı Kemal Batanay’ın (1893-1981) oluşturduğu koleksiyonda Hamparsum notalarının ve orijinal notaların varlığı bu arşivi değerli kılan en önemli noktadır. Koleksiyon çoğunlukla musiki erbabının meydana getirdiği nadide eserlerden oluşmaktadır. Arşivde öne çıkan evraklar arasında Kemal Batanay’ın kendi el yazısı ile yazdığı 1342 nota kâğıdı, 789 adet matbu ve 860 adet fotokopi nota kâğıdı, 55 adet orijinal ve fotokopi defter, 396 adet mecmua yer almaktadır. Koleksiyon sahibinin yaşadığı tarihleri kapsayan fon, 30 klasör ve 2137 dosyada tasnif edilmiştir.
Appraisal, destruction and scheduling
Orjinal yazma notaları içerdiğinden kalıcı olarak saklanacaktır.
Accruals
Kapalı fon
System of arrangement
Musiki arşivinde yer alan 7043 adet eser 35 seri halinde tasnif edilmiştir. İçerisinde çok sayıda eser bulunan seriler alt serilere bölünmüştür.
شروط الوصول والاستخدام
الشروط التي تحكم الوصول والاتاحة
Açık erişim
Conditions governing reproduction
Katalog taraması yapılarak notaların PDF'lerine ulaşılabilmektedir.
Language of material
- التركية العثمانية
- التركية
Script of material
- العربية
- اللاتينية
Language and script notes
الخصائص المادية والمتطلبات الفنية
Sadece kağıt malzeme bulunmaktadır.
Finding aids
المواد ذات العلاقة
Existence and location of originals
Orijinal belgelerin yanı sıra fotokopi malzeme de içermektedir.
Existence and location of copies
Belgelerin orijinali İSAM Kütüpanesi Arşivi'ndedir.
Related units of description
Publication note
Neslihan ARACI GÜLER, “İSAM Kütüphanesi Arşiv Koleksiyonları: Kemal Batanay ve Cüneyd Kosal Müzik Arşivleri”, Bir Dünya Müzik Dergisi, s. 39, Ocak 2019, sf. 30-31.
II. Türk Sanat ve Halk Müziği Özel Danışma Kurulu Toplantıları [Türk Sanat ve Halk Müziği Özel Danışma Kurulu Toplantısı (2:1973:İstanbul)] / haz. Kemal Batanay, Naime Batanay. -- İstanbul: TRT Müzik Dairesi Yayınları, 1974.
İSAM Kemal Batanay Müzik Arşivinde Hamparsum Yazı Sistemi ile Kaydedilmiş Eserlerin Tasnif Edilerek Günümüz Nota Yazısına Çevrilmesi ve Incelenmesi / H. Gökçe İşler. --2015.
Kemal Batanay: Bestekar, Tamburi, Hattat, Hafız / Muhittin Serin. -- İstanbul: Kubbealtı Neşriyat, 2006.
Hat Sanatı ve Meşhur Hattatlar / Muhittin Serin. -- İstanbul: Kubbealtı Akademisi Kültür ve Sanat Vakfı, 1999.
Kemal Batanay’ın Hayatı, Eserleri ve Nota Arşivi / Mustafa Topşir. -- Ankara: Sonçağ Akademi, 2020.
حقل الملاحظات
المعرف (المعرفات) البديلة
نقاط الاتاحة
نقاط الوصول الموضوعية
اسم نقاط الوصول
- Süleyman Çelebi (الموضوع)
- Cemal Reşit Bey (الموضوع)
- Mahmut Ragıp Bey (الموضوع)
- Münir Nureddin Selçuk (الموضوع)
- Nuri Halil Poyraz (الموضوع)
- Rahmi Kalaycıoğlu (الموضوع)
- Rauf Yekta Bey (الموضوع)
- Yahya Kemal Beyatlı (الموضوع)
- Yusuf Ömürlü (الموضوع)
- Ziya Akyiğit (الموضوع)
حقل ضبط التسجيلة الوصفية
المعرف القياسي للوصف
معرف المؤسسة
Rules and/or conventions used
الحالة
حالة الوصف
Dates of creation revision deletion
Açılış tarihi: 09.11.2010
اللغة (اللغات)
- التركية العثمانية
- التركية
الملفات النصية
المصادر
Archivist's note
Arşiv uzmanı Neslihan ARACI GÜLER tarafından hazırlanmıştır.
Belgelerin dijitalleştirme işlemini Volkan Kuru yapmıştır. Dijital görüntülerin tasnifi Neslihan Aracı Güler ve Hatice Aldemir tarafından yapılmıştır.