These documents, which are examples of primary sources on the last period of the Ottoman Empire and the early years of the Republic through the eyes of the Ebüzziya family, a family of journalists, are divided into two groups: the Ebüzziya family and Ziyad Ebüzziya. The first group of documents begins with journalist, writer, publisher, and calligrapher Ebüzziya Mehmed Tevfik and continues with his sons Talha Ebüzziya and Velid Ebüzziya. Featuring correspondence with late Ottoman intellectuals, such as Ali Suâvi, Server İskit, Yunus Nadi, Recāizāde Mahmud Ekrem, family correspondence, articles published in the newspaper Tasvîr-i Efkâr, numerous works printed at Matbaa-yı Ebüzziyâ, and works with arabesque decorations, the document group contains valuable documents and information that shed light on the last period of the Ottoman Empire. The second document group consists of the correspondence of Ziyad Ebüzziya, the grandson of Ebüzziya Mehmed Tevfik, who lived in the Republican period, with the prominent figures of the period, in addition to calendars, postcard samples, and more. They were printed at Ebüzziya Printing House and constitute a private collection. The collection contains a wealth of material such as photographs, engravings, maps, and newspaper clippings. The documents included are dated between 1837 and 1993 and are categorized in 177 folders and 3,878 files.
Ebüzziya AilesiMatbaa
21 Archival description results for Matbaa
Hastalığına, Ebüzziya’ya duyduğu minnettarlığa ve matbaada çıkan eserlerin güzelliğine dair Mahmud imzalı bir kişinin Ebüzziya Mehmed Tevfik’e mektubu.
Ebüzziya Mehmed Tevfik’in Londra’da bulunan oğlu Talha’ya Havluzade İzzet Bey’e dair gönderdiği kartpostal.
Orhan Koloğlu’nun "Abdülhamid Basın Rejimi Deyimi Üzerine" başlıklı tebliği, Ziyad Ebüzziya’nın "Sultan Abdülhamid’ Zamanında Basın ve Basın Hareketlerine Bakış" başlıklı makalesi ve Abdülhamid dönemi basın ve matbaalara dair bir makale.
Fahriye Gündoğdu’nun "II. Abdülhamit Dönemi Türk Basım Teknolojisi ve Modern Türk Basımcılığına Giriş" başlıklı makalesinin ayrıbasımı.
"İlk Türkçe Kitaba Doğru" başlıklı yazı.
Türker Acaroğlu’ nun Dünya’ da basılan ilk Türkçe kitapa dair iki ayrı makalesi.
Naşit Uluğ’un ’’İsveçte Kitap ve Matbaacılık’’ başlıklı yazısı.
Arslan Kaynardağ’ın Milliyet Sanat Dergisi’nin 70. sayısında çıkan "Dünden Bugüne Kitap Kapaklarımız" adlı makalesi ve 15 Nisan 1983’te açılmış olan "Kitap Kapakları" Sergisi broşürü.
Tercüman Gazetesi’nde Taha Akyol’un "Matbaa Neden Gecikti" başlıklı köşe yazısı.