Rıza Tevfik'in Mösyö Ienesco'ya yazdığı bir şiiri (oğlu Said tarafından İngizliceye çevrilmiş) ve Jean Jacques Rousseau'nun Pertev Paşa tarafından Türkçeye çevrilmiş bir şiiri.
Erol Akyavaş’dan Ziyad Ebüzziya’ya gönderilen mektup.
Rıza Tevfik'e kızı Selma'dan gelen mektuplar.
Rıza Tevfik'e Mr. Hagemayer'den gelen mektup.
Balli Kombetar adlı kurumun 1, 2 ve 3 no.lu bültenleri.
Rıza Tevfik'in Kahire'de bulunduğu sıralarda eşi Nazlı Hanımı ve oğlunu yanına aldırma çabası ile ilgili gelen mektuplar.
Rıza Tevfik ve eşi Nazlı Hanım'ın kızları Suat ile yaptıkları yazışmalar.
A. Altay'dan Timur Kocaoğlu'na gönderilen mektup ve tebrik kartları.
Pierre Cachia'dan Timur Kocaoğlu'na gönderilen mektup.
Timur Kocaoğlu'nun "Nationality Identity in Kazakh Soviet Lyric Poetry of the 1960s and 1970s" başlıklı yüksek lisans tezi ve "Nationality Identity in Soviet Central Asian Literature: Kazakh and Uzbek Prose Fiction of the Post-Stalin Period" başlıklı doktora tezi.