Brüksel'de yayımlanan Independance gazetesinin 7 Mart 1909 tarihli sayısında çıkan Rıfat Paşa'nın Hariciye Nezâreti'ne tayini dolayısıyla Girit meselesi ve Osmanlı-Yunanistan ilişkilerinin hangi şekilde cereyan edeceğine dair yazının tercümesidir.
Berlin'de çıkan Berliner Lokal-Anzeiger gazetesinde yer alan Sırbistan'ın büyük şehirlerinde vuku bulan toplantıya ve toprak tavizi meselesine dair telgrafın tercümesi.
Berlin'de çıkan Vossische Zeitung gazetesinde Teselya'daki İslâm ahalisinin burayı terk ettiğine dair çıkan haberlerin tercümesi.
Aleksandr İzvolsky ile yapılan görüşme, İzvolsky'nin Bulgaristan’ın bağımsızlığına dair söylediği sözler, gelecek olan Prens Ferdinand ile bir akşam yemeği yeneceği, büyük güçlerin elçilerinin mesele karşısındaki tavırlarına dair Petersburg sefiri Turhan Paşa'nın Hariciye'ye telgrafı.
Rus diplomat Aleksandr İzvolsky ile yapılan görüşme neticesinde Rusya ile varılan anlaşma maddelerini, Bulgaristan’ın bağımsızlığı ve 93 Harbi’nden kalma 125 milyon franklık borç gibi hususları havi Rıfat Paşa tarafından Hariciye’ye yazılan resmi yazı.
Üstünde "Bulgaristan'ın tasdik-i istiklaline müteallik muhaberat-ı siyasiyye" yazılı zarf.
Alman hükümetinin Girit Meselesi hakkındaki görüşlerini içeren Berlin Sefareti'nden Hariciye Nezareti'ne gönderilen telgrafın tercümesi.
Brüksel'de çıkan Independence gazetesinin 27 Ağustos 1909 tarihli nüshasında çıkan Girit meselesi ile ilgili yazının tercümesidir.
Londra'da çıkan The Times gazetesinde Girit meselesiyle ilgili yayımlanan bir makalenin tercümesi.