Viyana'da çıkan Correspondance Politic gazetesinin 21 Ağustos 1909 tarihli nüshasında Bulgaristan'la ilgili bir yazının tercümesidir.
Correspondance Politic (Viyana)
16 Archival description results for Correspondance Politic (Viyana)
Bulgaristan'ın Osmanlı ve Yunanistan devletleri arasındaki münazaraya karşı tavrına dair Viyana'da çıkan Correspondance Politic gazetesindeki metnin tercümesi.
1) Makedonya'daki çetelerin her an olay çıkarabilecekleri ve Rusya ile Avusturya devletlerinin bu çeteleri desteklemelerine rağmen durumun takip edildiğine dair Başkitabet'e yazılan tahrirat
2) Avusturya hükümetinin çıkardığı Fremden-Blatt ve Correspondance Politic gazetelerinin 7 Teşrinisani 1907 tarihli nüshalarının tercümesiyle beraber Başkitabet'e gönderildiğine dair tahrirat.
Viyana'da çıkan Correspondance Politic gazetesinde Girit meselesinde düvel-i hamiyenin verdiği kararın tesirine dair metnin tercümesi
Viyana'da çıkan Correspondance Politic gazetesinin 4 Ağustos 1909 tarihli nüshasında Girit Meselesi ile ilgili yazının tercümesi.
Viyana'da çıkan Correspondance Politic adlı gazetede yer alan Genç Türkler ve Hüseyin Hilmi Paşa hakkındaki haberlerin tercümesi.
Viyana'da çıkan Correspondance Politic gazetesinin 16 Mart 1909 tarihli nüshasında Genç Türkler ve Makedonya meselesine dair çıkan yazının tercümesidir.
Viyana'da çıkan Correspondance Politic gazetesinin 5 Ağustos 1909 tarihli nüshasında Genç Türkler, Rusya ve Avusturya hakkında çıkmış bir yazının tercümesi.
Viyana'da çıkan Correspondance Politic gazetesinde Genç Türkler'in Avrupa vesayetinden kurtulma hülyalarının boşa çıktığına ve bir başka gazetede Devlet-i Aliyye'nin takip ettiği politikanın Avrupaca benimsenmediğine dair metnin tercümesi.
Viyana'da çıkan Correspondance Politic adlı gazetedeki bir habere göre Girit Adası'nın Osmanlı'ya ait olduğunun ispata çalışıldığına ve diğer devletlerin buna karşı tavırlarına dair metnin özet tercümesi.